Translation of "squadra sia" in English

Translations:

teamwork are

How to use "squadra sia" in sentences:

Pare che la squadra sia al completo.
Looks like the gang's all here.
Come sempre, se tu o qualunque membro della tua squadra sia catturato o ucciso, la segreteria negherà di essere a conoscenza della vostra azione.
As always, should you or any member of your IM Force be caught or killed, the secretary will disavow any knowledge of your actions.
È possibile che una terza squadra sia sul tetto.
A third team will stake out the roof.
Non sono sicuro che una squadra sia la cosa giusta.
I'm not sure a sports team is the way to go.
Il tuo lavoro ora e' andare fuori e far si' che la squadra sia pronta a giocare per te. Capito?
Your job right now is to go out and get the team ready to play for you
Ormai sono compromessi, non riusciamo a ristabilire le comunicazioni, dobbiamo supporre che la squadra sia andata.
They've been compromised. We can't regain communications. We have to assume that the team's been lost.
Credo che la tua squadra sia in ottime condizioni.
I think your team looks really good.
Qui dice che la serie di basi conquistate dal tuo ragazzo abbia richiamato l'attenzione di molte squadre della Major League... e che il suo arrivo in una grande squadra sia imminente.
Says here your boyfriend's hitting streak has the attention of several major league teams and his ascension to the bigs is imminent.
Sono venute le cheerleader di tutto il mondo per vedere quale squadra sia la migliore tra le migliori.
Cheerleaders from all over have come right here to see which squad is the best of the best.
26.- Trattative: La negoziazione del contratto per ora riguarda soltanto gli allenatori della squadra, sia della 1ª squadra che della Primavera.
Negotiations 26.- Negotiations: Only the contracts of your first team coach and junior coach have to be negotiated.
E' molto importante che la squadra sia unita tutto il tempo.
It's very important that this team stays together all the time.
Parleremo dopo di... questo, ma iniziamo dal fatto che la tua squadra sia andata nel posto sbagliato.
We'll talk about that, but let's... let's begin with the fact that your team went to the wrong place.
Affinché la squadra sia aperta e coinvolta al massimo nei giochi o nelle feste, vale la pena prepararsi in anticipo, annunciando l'intenzione di festeggiare.
In order for the team to be open and maximally involved in games or feasting, it is worthwhile to prepare in advance, announcing the intention to celebrate.
E' solo che penso che la nostra squadra sia indistruttibile.
I just think of our guys as indestructible.
Non ho intenzione che la mia squadra sia l'eccezione a questa tradizione.
I have zero intention of my team being an exception to that legacy.
Tutti quei discorsi su come la squadra sia famiglia.
All that talk about how the unit is a family.
Dobbiamo essere sicuri che la sua squadra sia adeguatamente... Equipaggiata?
We need to be assured that your team has the requisite... firepower?
Voglio che tutta la squadra sia presente.
I want the whole team to be there.
Quindi capisci quanto la tua presenza in squadra sia un problema.
So you can see how you being on the team is causing a problem.
E' sicuro che la sua squadra sia in posizione?
Yes. You sure your team is in place?
Non puoi lasciare che una dannata squadra sia felice per questo?
Can't you let the goddamn squad feel good about that?
Devi essere sicuro che questa squadra sia veramente una squadra... e che ti guardi le spalle.
You need to be sure that this team is really a team, and that they have your back.
Percio', se credo che uno della mia squadra sia in pericolo o... coinvolto in un'attivita' che non e' sicura, segnalerei lui, o lei alla salute e sicurezza.
Therefore, if I believe that someone on the team is in danger, or involved in an activity that is unsafe, I'd report him, or her, to health and safety.
Avete pensato che far partecipare la vostra squadra sia una pessima idea?
Has it occurred to either of you that this could be a really awful idea for your team?
Se pensate che la nostra squadra sia gia' forte, aspettate che arrivi mio padre.
If you think our team's good now, wait till my dad shows up. [blows whistle]
A parte il fatto che nessuno della mia squadra sia rimasto per ascoltarmi...
Other than no one from my team sticking around long enough to see it...?
Voglio che la mia squadra sia nelle grazie di Van Doren e lontana dalla prima... - Pagina.
I want my squad on Van Doren's good side, and off the front page.
L'FBI pensa che la mia capacita' di guidare questa squadra sia stata compromessa.
the bureau thinks that my ability to lead this team has been compromised. what do you think?
L'agenzia pensa che la mia capacita' di guidare la squadra sia stata compromessa.
JJ: PREVIOUSLY ON "CRIMINAL MINDS"... THE BUREAU THINKS THAT MY ABILITY TO LEAD THIS TEAM
Sto solo facendo un controllo per accertarmi che la sua squadra sia unita e che lei abbia tutto cio' di cui ha bisogno per portare a termine il suo lavoro.
LOOK, I'M NOT CRITICIZING YOU. IN FACT, THERE ARE A LOT OF PEOPLE WHO HAVE FAITH IN YOU
Penso che siamo tutti d'accordo sul fatto che questa squadra sia stata disfunzionale negli ultimi due anni.
I think we can all agree that this team has been dysfunctional the last two years.
Beh, io penso che la mia squadra sia quella giusta... e' solo che mi sono stufata di giocare.
Yeah, I think I got the right tree. Just sick of barking.
Ascolti agente Greta, non so con chi abbia lavorato prima o in quale squadra sia stata.
Listen, Agent Greta, I don't know who you've worked with before, or what crew you were on.
Assicuriamoci che la sua squadra sia all'altezza.
Let's make sure his team is up to the task.
Se me lo chiedessi, sembra che la tua squadra sia stata sconfitta.
If you asked me. Looks like your teams beaten.
Mi assicurero' che la mia squadra sia sulle tracce di Carmen Vega.
I'm gonna go make sure that my team is on
Vieni, James, il colonnello sembra pensare che il cervello della squadra sia tu.
Come James, the Colonel seems to think your the brains of the outfit.
Beh, penso che uno sbarbatello nella nostra squadra sia abbastanza.
Well, I think one fresh-faced kid on the team is enough.
Voglio essere sicura che la mia squadra sia preparata per la gara di domani.
Just want to make sure my pit crew is prepared for the race tomorrow.
Per una protezione durevole e professionale del materiale, i deumidificatori d'aria devono essere impiegati sia nei locali della squadra sia nei capanni per gli attrezzi dei vigili del fuoco e della protezione civile.
In order to guarantee a permanent and professional material protection, dehumidifiers should be used both in the crew quarters and in the appliance rooms of the fire brigade and the THW.
Mi assicuro soprattutto che ogni membro della squadra sia concentrato su quel che è necessario per realizzare un gioco strepitoso.
Most importantly, I make sure everyone on the team is focused on what will make a great game for our players.
La soluzione più affidabile e al contempo più semplice è l'impiego dei potenti deumidificatori d'aria, sia nei locali della squadra sia nei capanni per gli attrezzi.
The most reliable and most easy solution is the use of high-performance dehumidifiers both in the crew quarters and in the appliance room.
Questi pacchetti di potenza del settore essiccazione possono essere installati senza problemi in diversi ambienti e danno il meglio sia nei locali della squadra sia nei capanni per gli attrezzi e nei garage.
These power packs in the area of drying can be installed without difficulty in various environments and work perfectly both in crew quarters and in appliance rooms and garages.
Può darsi che una squadra sia troppo competitiva, o che non lo sia abbastanza.
Perhaps one team is too competitive, or not competitive enough.
6.1595630645752s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?